Prevod od "che voglio dire" do Srpski


Kako koristiti "che voglio dire" u rečenicama:

Quello che voglio dire e' che...
Ono što hoæu da kažem je...
Tu hai capito, vero, che voglio dire?
Znaš o èemu govorim, zar ne?
Quello che voglio dire è che uomini e donne non possono essere amici perché c'è di mezzo il sesso.
Оно што хоћу да кажем је, да мушкарци и жене не могу да буду пријатељи, јер питање секса увек прави проблем.
Non è quello che voglio dire.
To nije ono što sam hteo da kažem.
Sai che voglio dire, comportati da amico.
Знаш на шта ја мислим, Марки, буди љубазан.
Tu sai che voglio dire. Se ci fossi salito tu su quella macchina...
Znao bi što mislim da si ušao u onaj auto umjesto mene.
Non è questo che voglio dire.
Ne, nije. -...jer ja mislim da jeste...
E' esattamente quello che voglio dire.
To je baš ono što želim da kažem.
Non e' stato proprio un buon risveglio se capisci quello che voglio dire.
Nije mi baš dobro poèelo ovo jutro ako znaš na šta mislim.
Ascolta, quello che voglio dire è che a tutti piacciono le sfide.
Gle, samo kažem da svakom prija izazov.
E' esattamente quel che voglio dire.
Upravo to je i moje mišljenje.
Non dovrei ridere, e' solo che, voglio dire, fanno sul serio?
Ne bih se trebao smijati. Hoæu reæi, zar misle ozbiljno?
So che a volte per me e' difficile esprimere quello che voglio dire...
Znam da se je meni ponekad teško izraziti.
Quel che voglio dire e' che puoi essere o uno stupido svitato di musulmano che si fa saltare nella pancia una borsa piena di chiodi nei bagni del McDonald, oppure un soldato mujahidin con tutti i crismi.
Хоћу рећи, или можете бити луди, глупи муслиман који диже у ваздух торбу са ексерима у своју утробу у јавном тоалету, или можете бити прави војник у муџахединима.
Tu ed io, Allie, siamo fatti di una pasta diversa, capisci che voglio dire?
Ti i ja, Allie, Mi smo slièni. Razumeš me...
Si', quello che voglio dire e' che e' una perdita' di tempo.
Jeste, hoæu da kažem da je to gubljenje vremena.
Quello che voglio dire e' che ne so piu' di te sugli appuntamenti e se sei intelligente come dici di essere, ascolterai cio' che ho da dire.
Ono šta hoæu da kažem je da znam više od tebe o izlascima, i ako si pametan kao što mislim da jesi, poslušaæeš me.
No, quel che voglio dire e' che non le e' dispiaciuto per quell'uomo.
Ne, ono je što mislim da nisi osjetio sažaljenje za tog čovjeka.
Cio' che voglio dire, Sheldon, e' che il tuo gruppo e' Leonard-centrico.
Što ti želim reći, Sheldone, je da je tvoja grupa Leonardo- centrična.
Ma mi piacerebbe una grattatina, capisci che voglio dire?
Ali uvijek mi treba malo love, me shvaæaš?
Beh, quello che voglio dire e' che... a me non importa.
U stvari želim da kažem... Da me nije briga.
Quello che voglio dire e' che penso di sapere dove stanno andando.
Ono što hoæu reæi. Mislim da znam gdje su pošli.
Questo è quello che voglio dire.
To je ono što mislim... Gospodine...
Quello che voglio dire e' che non posso giudicare le decisioni che hai dovuto prendere, ma, sai, vorrei solo non dover essere cresciuto senza di te.
Mislim, ne mogu suditi o odlukama koje si morala uèiniti... Ali, znaš, samo bih želio da nisam morao odrastati bez tebe.
Ciò che voglio dire è che mi dispiacerebbe vederti commettere un errore.
Ono što govorim je, mrzio bih vidjeti te, kako èiniš neku pogrešku.
Lei sa quello che voglio dire.
Zna ona što sam htjela reæi.
Quello che voglio dire è che hai creato quel gran gioco, e io credo in te.
Hoæu da kažem, napravio su sjajnu igru i ja verujem u tebe.
Perché non riesco a dire quello che voglio dire?
Zašto ne mogu da kažem šta želim da kažem?
Quello che voglio dire e' che ti ha detto senza problemi la verita', perche' non credeva di aver fatto nulla di sbagliato.
Odgovorio ti je jednostavno i iskreno jer nije mislio da je uèinio nešto loše.
Quello che voglio dire e' che troppe cose sfuggono al nostro controllo, sia buone che cattive.
Mislim, svako od nas ima vrlo malu kontrolu nad dobrim ili lošim.
Ma quello che voglio dire è che tutto questo successo ha un prezzo.
Hoæu da kažem, znate, sav ovaj uspeh ima cenu,
Quello che voglio dire è che sono le piccole cose che sono importanti.
Суштина ове приче је да су мале ствари битне.
Ed ecco un esempio di quello che voglio dire.
I evo primera za ono na šta mislim.
Quel che voglio dire è piuttosto che l'umanità che abbiamo tutti in comune è più importante della malattia mentale che non abbiamo.
Radije želim da kažem da je čovečanstvo koje delimo važnije od mentalne bolesti koju možda ne delimo.
Quello che voglio dire è che si tratta di spirito imprenditoriale.
Njima ste aplaudirali. Ono što hoću da kažem je da je preduzetništvo tamo gde jeste.
(Risate) Quello che voglio dire è che gli esseri umani non sono unidimensionali.
(Smeh) Ono što pokušavam da kažem je da ljudska bića nisu jedno-dimenzionalna.
E l'ultima cosa che voglio dire è questa, in questo caso abbiamo due medicine ed è una storia un po' triste.
Poslednje što želim da kažem je da smo ovde otkrili dva leka i to je bila pomalo tužna priča.
Quello che voglio dire è che bisogna pensare bene a quanto potrebbe costare per Jane, dover mandare un continuo flusso di dati.
To znači da moramo da uzmemo u obzir njen plan podataka i koliko bi nju koštalo da šalje stalne nizove podataka.
Quello che voglio dire è che sicuramente, razionalmente, la nostra preoccupazione per cose che succedono, per i pericoli, dovrebbe essere più o meno proporzionata all'entità degli eventi ed ai pericoli in arrivo.
Говорим да, наравно, рационално, наша реакција на ствари које се дешавају, претње, требало би да буде пропорционална величини тих и претњи које следе.
E quello che voglio dire è che ogni volta che abbiamo lanciato una di queste tecnologie alla clinica, ci siamo assicurati di aver fatto tutto il possibile nel laboratorio prima di lanciare queste tecnologie sui pazienti.
Ono što time želim da kažem jeste da svaki put kada pokrenemo jednu od ovih tehnologija ka klinici, apsolutno smo sigurni da radimo sve što možemo u laboratoriji pre nego što uopšte pokrenemo ove tehnologije ka pacijentima.
Cerca di comprendere ciò che voglio dire; il Signore certamente ti darà intelligenza per ogni cosa
Razumi šta govorim; a Gospod da ti da razum u svemu.
1.0744118690491s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?